mess rack 食櫥。
食櫥。 “mess“ 中文翻譯: n. 1.(尤指流體的)食品;(給獵狗等吃的)混合飼料。 ...“rack“ 中文翻譯: n. =arrack. “a mess“ 中文翻譯: 糊涂帳; 一盤菜; 一桌菜“a mess of“ 中文翻譯: 一大堆“be in a mess“ 中文翻譯: 亂七八糟, 處境狼狽“in a mess“ 中文翻譯: 混亂,亂七八糟; 亂七八槽; 亂糟糟“mess“ 中文翻譯: n. 1.(尤指流體的)食品;(給獵狗等吃的)混合飼料。 2.混亂,紛亂;大雜燴;骯臟,污穢。 3.過失,錯誤;困境。 4.(尤指海陸軍的)伙食團;集體用膳人員;〔無冠詞〕會餐,聚餐;食堂;(普通的)餐,膳食,伙食。 5.(魚的)一網;〔英方、美〕一次擠得的牛奶。 6.〔美俚〕笨人,邋遢鬼。 a complete mess 一團糟。 the army's supplies and mess 軍隊的給養和伙食。 be at mess 在食堂吃飯。 get into a mess 陷入困境;犯錯誤。 go to mess 去食堂吃飯。 in a mess 1. 骯臟,盡是泥。 2. 混亂,紊亂。 3. 困難。 lose the number of one's mess 死,被殺死。 make a mess of 把…弄糟[弄壞]。 make a mess of it 把事情搞得一團糟。 a mess of pottage 付出巨大代價得到的物質享受;眼前小利。 vt. 1.弄臟;搞亂,弄糟。 2.〔古語〕為…配給食物;給…供膳。 3.妨礙;干擾。 4.粗暴對待[處理]。 vi. 1.供膳。 2.集體用膳。 3.搞亂。 4.瞎擺弄;干涉。 mess about 磨洋工;閑蕩。 mess around 〔美俚〕浪費時間;混(日子);亂管閑事。 mess up 〔美俚〕陷入困境;弄糟(計劃等);粗暴處理。 “mess with“ 中文翻譯: 會餐; 招惹誰“mess up; make a mess (of)“ 中文翻譯: 搞糟“be on the rack“ 中文翻譯: 受酷刑, 受折磨, 極度不安“rack“ 中文翻譯: n. 1.(火車等的)行李(網)架;各種擱架[槍架、帽架、筆架等],工具架;【航海】結繩架;【軍事】(飛機的)炸彈架;【航海】餐具架;防止轉動架;【機械工程】齒條,齒軌;飼草架,馬槽。 2.(從前拉脫犯人四肢關節的)拉肢拷問臺,拉肢刑架;拷問;(精神上或肉體上的)巨大痛苦。 a clothes rack 衣架。 a torpedo net rack 魚雷防御網。 a launching rack 【火箭】發射導軌。 an underwing rack 【火箭】翼下發射導軌。 by rack of eye 依據目測估量,照估計。 come [stand up] to the [one's] rack 聽天由命。 in a high rack 在高位。 live at rack and manger 過豪華[富裕]生活。 off the rack (衣服)做好了的,現成的。 on the rack 正在受拷問;憂慮,害怕 ( My ingenuity is on the rack to find a good excuse. 我正在絞盡腦汁找借口)。 put sth. on the rack 使極度緊張;使受到嚴格考驗。 put sb. to [on] the rack 對…加以拷問。 vt. 1.對(犯人)拉肢拷問;扭傷。 2.使過分緊張,使苦痛,折磨。 3.剝削,榨取(佃戶);使(地力)變瘦。 4.把…做成架子。 5.把…擱在架子[臺子]上;把(馬)栓在馬槽上。 a cough that racks one's whole body 仿佛要扯碎全身的激烈的咳嗽。 a racking headache 要爆炸似的頭痛。 be racked with pain 苦痛不堪。 rack one's brains 絞盡腦汁,費盡心機。 rack rent from sb. 勒索過高地租剝削某人。 rack up 1. 獲得(勝利);得(比分)(rack up 20 points in the first half 前半場得20分。 rack up a victory 獲得勝利)。 2. 徹底擊敗。 3. 把馬拴[系]起來喂草料。 n. 〔古語〕破壞,荒廢。 go to rack and ruin [manger] 走向毀滅[荒廢] (=wrack)。 n. 行云團;〔廢語〕行霧。 vi. (云)隨風飄動。 n. (馬的)輕跑,小步跑。 vi. (馬)輕跑。 vt. 把(酒槽中的酒)榨出 ( off ) 將(酒)裝瓶。 n. =arrack. “the rack“ 中文翻譯: 叛諜“a fine mess“ 中文翻譯: 活寶戰爭; 小亂“a mess of blues“ 中文翻譯: 布魯斯彌撒; 混亂的藍調“accounts in a mess“ 中文翻譯: 帳目不清“advanced mess“ 中文翻譯: 先進食堂“awful mess“ 中文翻譯: 爛攤子“captain of the mess“ 中文翻譯: 炊事班長“environmental mess“ 中文翻譯: 環境混亂; 環境困境“everythings a mess“ 中文翻譯: 萬物一塌糊涂“excuse the mess“ 中文翻譯: 需要幫忙嗎“flag mess“ 中文翻譯: 編隊指揮官室“get into a mess“ 中文翻譯: 陷入困境, 遇到麻煩“get into such a mess“ 中文翻譯: 鬧到如此地步; 弄得這樣一塌糊涂; 這么不幸(指遇到了困難的事)“in a filthy mess“ 中文翻譯: 污七八糟
mess table |